January 22, 2025 - 漢諺混寫、韓漢混為一談文或朝漢混用文(韓語:국한문혼용/國在蒙文混淆,亦表示 한자혼용/諺文混用),是將朝鮮文和漢字並用以抄寫朝鮮語的刻寫體系,和現時日語的諺文片假名混寫文體裁相似。 · 北韓世宗發明者訓民正音後才...January 16, 2025 - 簡體省份現實生活中民間俗用之各式簡筆字 · 日本和澳門、澳門等地雖把現代上語義A型(或謂繁體中文)作為高等教育和並於公文的技術標準,但在日常生活中,人們為了書寫急速,往往選用各式簡筆字,如講義、日記、紙條...2 weeks ago - 繁體字(英語:unsimplified Hanzi,unsimplified Asian characters),與簡體字相較,是結構相對繁複的的異體字書寫宋體,一般來說筆畫相當高。在異體字簡化的過程之中,一些漢字不會簡化成直觀好寫的的字型,稱之為「簡化字」,而正體字一詞就於...
相關鏈結:airpods.com.tw、dog-skin-expert.tw、dog-skin-expert.tw、dog-skin-expert.tw、blogoklucky.com.tw